◆◆香港風土人情◆◆zt
由于在港的華籍居民以祖籍廣東的占大多數(shù),故港人大部分操粵語,但與內(nèi)地的表達方式稍有不同,其中夾雜不少港式俚語。由于歷史的原因,多年來香港地區(qū)的官方語言是英語,大多數(shù)年輕受教育的一代都能用英語對答,亦流行以英語混入粵語中使用。近年來,普通話在香港逐漸流行,使用普通話的居民數(shù)量不斷上升。1997年7月1日香港回歸祖國后,根據(jù)《中華人民共和國香港特別行政區(qū)基本法》的有關規(guī)定,香港特別行政區(qū)的行政、立法和司法機關,除使用中文外,還可以繼續(xù)使用英文。
香港宗教信仰自由,世界各大宗教在香港幾乎都有人信奉。香港的華人,主要信仰佛教、道教,“信神”最多。他們雖因襲傳統(tǒng)的宗教信仰和風俗習慣,但沒有教徒的意識與概念。人們普遍敬奉祖先神位、門神土地。初一和十五必上香或點“蠟燭燈”,逢喜事及傳統(tǒng)節(jié)日也要拜祭一番,平時到廟宇中去求神拜佛以求轉(zhuǎn)運或求簽者也不少。
據(jù)華人廟宇條例規(guī)定,香港所有廟宇都必須注冊。根據(jù)統(tǒng)計,香港寺院共有360多間,公共廟宇有40座,天后廟宇24座。由于香港近海,從事漁業(yè)、航運者眾,故在廟宇中,供奉最多的是天后。據(jù)說天后姓林,福建人,為救漁民舍身投海,后被漁民和海員奉為守護神。據(jù)說有信眾25萬。在香港天后廟中,以大廟灣佛堂門的一所最負盛名。
每年農(nóng)歷三月二十三日天后誕,是香港最為隆重的傳統(tǒng)節(jié)日之一。在廟宇中供奉的其他神還有觀音、北帝、關帝等。許多商店中也設有關帝神位,以求保佑。
中國傳統(tǒng)節(jié)日如春節(jié)、清明、端午、中秋、重陽,其風俗與內(nèi)地基本一樣。為了方便市民過節(jié)、回鄉(xiāng),政府還頒布了法定假期。此外,如燒衣(盂蘭節(jié),農(nóng)歷七月十四)、七夕(乞巧節(jié))、觀音誕、師傅誕、天后誕等,都要舉行傳統(tǒng)的敬神活動,十分熱鬧,被列為旅游盛大節(jié)目。
港人早餐多到茶樓飲茶,吃粵式點心或到餐室飲“西茶”(奶茶、檸檬茶、咖啡、面包)。工作人員的午餐一般吃工作餐、快餐或到酒家茶樓飲午茶。晚餐才是正餐,多為粵式傳統(tǒng)飲食方式。港人相約飲茶時常互相斟茶。宴請之類,多在晚上9時開席,主人4時左右已在恭候客人,并設麻將臺娛賓,不打麻將者一般7時左右到達為好。入席一般隨意,但客人要待主人說“起筷”才開始進食。用膳時,手肘不可橫抬、枕桌;不可“飛象過河”,即伸筷取遠處碟子中的菜;不能“美人照鏡”,將碟子拿起來倒菜;喝湯不要發(fā)出聲響,餐畢碗中不要留食。飲酒吃菜時,不宜手不離筷,祝酒尚禮到,力邀則失禮。上魚時,魚頭要對著客人方向,吃時不要翻轉(zhuǎn)魚身(寓“翻船”之意)。
港人對菜名亦有很多忌諱,不吉祥的名字都改個吉祥的叫法,如豬肝叫豬潤,因“肝”與“干枯”同音;絲瓜稱勝瓜,因“絲”字與“輸”字諧音;“舌”叫“利”,因“舌”與“蝕”同音。很多菜肴還起了吉利的名字,如一本盈萬利(醬鴨舌)、年年慶有余(松子黃魚)、金玉滿堂紅(蜜汁金華火腿)、花開添富貴(蟹肉西蘭花)等。
香港人對號碼、數(shù)字也很講究,“3”和“8”是他們最樂于追求的數(shù)字,認為這二字最吉祥?!?”的廣東話諧音是“生”,寓生氣、生財、生龍活虎;“8”的廣東話諧音是“發(fā)”,寓發(fā)財、發(fā)達。有些商店也喜歡用吉祥號碼做店名,如“168時裝店”、“338發(fā)型屋”等?!?68’’的諧音是“一路發(fā)”,“338’’的諧音是“生生發(fā)”,“238’’的諧音則是“易生發(fā)”。
查閱關于臺灣的資料.如臺灣的風土人情、文化等
2021年08月20日 05:28:4812
上一篇: 瑤族的風土人情,民俗習慣,土特產(chǎn)是什么
下一篇: 家有好面 什么面好吃