你好筆者我是文化領(lǐng)域的創(chuàng)作者顛強(qiáng)時(shí)代,說起山東的方言,我比較喜歡江北水城――聊城的方言,說到這里有可能偏愛自己的家鄉(xiāng)了,不過這確實(shí)是生我養(yǎng)我得地方,在這里度過了我最美好、最值得我今生回憶的童年和少年時(shí)代,不管身居在何方,聊城也是我永遠(yuǎn)的根。
聊城地理位置特殊,著名的京杭大運(yùn)河就從聊城經(jīng)過,對于聊城來說也完全是一個(gè)半城半水的好地方,并且歷史悠久,還有幾處歷史名勝古跡,古城中的光岳樓古色古香,給現(xiàn)代人一種了解歷史,展現(xiàn)歷史文化的一個(gè)活化石,并且聊城人杰地靈,也出現(xiàn)過許多的歷史文化名人,對于聊城來說下面的幾個(gè)縣城也各有不同的方言,他們都代表著一方的文化特色和一方的地域風(fēng)情。語言是最形象、最具有感染力的地方文化標(biāo)志,我們出門在外只要一聽說話的聲音就知道你是哪里的人,可見語言文化是最直接展現(xiàn)家鄉(xiāng)文化的宣傳活頁。對于我們家鄉(xiāng)的方言,給大家說出來幾句,對此了解我們家鄉(xiāng)的地方方言。
用來形容比較活潑頑皮,在我們這里叫橡皮。 形容天快到下午了,在我們這里叫做“天”,和黃昏的意思差不多。 “肥皂”在我們這里叫做“姨子” “昨天晚上”在我們這里叫做“夜兒晚上”。 “金蟬”在我們這里叫做“解了鬼”形容這個(gè)東西特別好用,在我們這里叫做“管乎”。 “面葉”在我們這里叫做“楔子”在我們的家鄉(xiāng)還有很多各種各樣的地方方言,它們普及到了衣食住行各個(gè)方面,我們這里的地方方言說話一般都是平音,就是說話不拉長音,說起話來比較干脆直接了斷,不會(huì)參雜著別的雜音,對于其它地方的語言,我們家鄉(xiāng)人說話應(yīng)該也是讓別人最容易聽懂的。
我是顛強(qiáng)時(shí)代,各位讀者你們的家鄉(xiāng)有什么獨(dú)特的語言文化,可以評論出來,我們共同交流學(xué)習(xí),如果喜歡能否留個(gè)關(guān)注。