“薩瓦迪卡”(?????????) 在泰語中是一句打招呼的話,我們經(jīng)常聽到,翻譯為漢語為 “你好”。如果這句話跟漢語的“你好”完全一樣的話,是男性女性都可以說的。中國男性如果在泰國跟別人打招呼說“薩瓦迪卡”,會(huì)出問題的,為什么呢?請(qǐng)聽資深泰語老師跟你講解:
首先,泰語的一些表達(dá),是區(qū)分性別的。漢語 “你好”對(duì)應(yīng)的泰語是 “??????”(發(fā)音:Sawadee,漢語諧音:薩瓦迪)。如果說話人是男性,要在句子后面加一個(gè)表示禮貌的詞 “????”(發(fā)音:Krap)。也就是說,如果你是男生,你跟別人打招呼時(shí)正確應(yīng)說 ?????????? (發(fā)音:Sawadee Krap)
如果說話人是女性,要在句子后面加一個(gè)表示禮貌的詞 “??”或者 ??? (發(fā)音:Ka,前一個(gè)發(fā)輕音,用于主動(dòng)打招呼的一方;后一個(gè)發(fā)重音,用于應(yīng)答的一方)。也就是說,你作為女生,你跟別人打招呼時(shí)應(yīng)說 ????????? (發(fā)音:Sawadee Ka,漢語諧音:薩瓦迪卡)。
問題來了!如果你是中國男生,因?yàn)椴欢厦孢@個(gè)句子的真實(shí)含義,一個(gè)大男人用了女人的問候語,用錯(cuò)了,說成“薩瓦迪卡”,后果是嚴(yán)重的。
第一種情況:多他們聽到后發(fā)愣1-3秒鐘!然后,你在他們心目中,就被定義為 “Niang炮”,是個(gè)不男不女的人,是個(gè)女性化的男人,是個(gè)“人妖”,他們會(huì)給你投來異樣的目光,把你當(dāng)成另類,或者把你當(dāng)成同性戀者。一句話,你不再是“真男人”!
第二種情況:他們會(huì)給你一個(gè)友善的微笑。他們知道你不是泰國人,而努力用他們的語言來問候,對(duì)你的友好表示贊賞。泰國是一個(gè)海納百川的國家,之所以全世界的人都去旅游,就是因?yàn)樘﹪擞泻艽蟮陌菪?,很多事情他們不?huì)介意,也不往心里想,一笑了之。還有些更好心的人,可能會(huì)幫你糾正發(fā)音,讓你 “重新當(dāng)回真男人”。
第三種情況:如果你在人妖表演的地方說這句話,或者聽話人剛好就是人妖的話,他(她?)會(huì)誤以為你要跟他合影,他會(huì)很積極地配合。哈哈,你會(huì)奇怪他為什么這么積極主動(dòng),因?yàn)榕恼蘸嫌昂螅戳?xí)俗你要給他小費(fèi)(一般20元-100元不等,隨你意)。不給小費(fèi)?你可能會(huì)因此惹更大的麻煩……
第四種情況:如果作為男人的你要去乘坐出租車或吃飯或其他消費(fèi)時(shí),這樣說話,你會(huì)很慘!泰國的司機(jī)或提供服務(wù)的人,知道你是外國人不懂泰國,不坑你坑誰??!你將恨恨地被“宰”一刀,讓你以后懂得亂說話是要付出代價(jià)的,真正會(huì)被 “刷完你的卡”(諧音:Sawadee Ka)。
從此不要輕易讓別人 “刷完你的卡”!