明朝以前,東南亞及周邊國家深受中國漢文化影響,自然也產(chǎn)生了不少詩人。
既然是歷史詩歌,那應(yīng)該指的是古代明清以前了。這里,不知道問的是中國古代詩人寫東南亞的詩,還是東南亞地區(qū)詩人寫他們自己國家的詩。
若是前者,中國古代詩人或許有寫過詩,但現(xiàn)在幾乎是見不到的,以中國文化的影響,當(dāng)時(shí)的詩人幾乎不踏入東南亞國家,對東南亞不了解,要為其作詩就比較困難了。
有沒有中國古代詩人為其作過詩,這得研究東南亞國家歷史文獻(xiàn)。不過,這幾乎很難查找到,畢竟中國文化對當(dāng)時(shí)周邊國家影響太深。
中國古代詩人寫東南亞的詩,究竟有或沒有不知。畢竟,中國的詩文這么多,太難找,但東南亞國家詩人寫的詩還是找得到一些的。
比如,明朝永樂年間,大明朝派使臣李锜出使安南(如今的越南)因自古中國王朝里的文人大都將安南視為蠻夷之地,所以態(tài)度有些傲慢。
當(dāng)時(shí)的越南大虞朝太上皇胡季犛〖máo〗心中非常不服氣,便作了一首漢詩反駁明朝使臣。詩文如下:
《答北人問安南風(fēng)俗》
欲問安南事,安南風(fēng)俗淳。
衣冠唐制度,禮樂漢君臣。
玉甕開新酒,金刀斫細(xì)鱗。
年年二三月,桃李一般春。
大致意思是說:我們安南(越南)的衣冠禮樂制度沿襲于漢唐制度,物阜民豐,風(fēng)景幽美,跟你們大明王朝一樣,都是禮儀之邦。
結(jié)果,后來的越南有些調(diào)皮,去摸明軍的屁股,又加之內(nèi)亂,這位太上皇被俘虜后被押送至金陵。(印象中記得此時(shí)的越南是大虞胡氏與權(quán)臣阮氏斗爭時(shí)期,有興趣的可去查安南歷史)
另外,在外國漢學(xué)詩人里流傳于中國最廣的當(dāng)屬明朝時(shí)越南大阮朝十皇子白毫子,本名阮福綿審。
不是李白的白毫子歌,也不是神話傳說里的白毫子,更不是中草藥白毫子,只是由于眉間有白毛,取的詩人雅號。
附上白毫子的一首送別詩:
《送別》
落日照衰草,送君多苦吟。
窮愁歸故里,垂老負(fù)初心。
驛路寒山瘦,關(guān)門秋露深。
中途逢九日,相望碧云岑。
還有一首白毫子寫項(xiàng)羽的詩:
奮臂喑嗚歷八周,烏江一劍霸圖休。
虛隨漢祖爭秦鹿,贏得韓里笑楚猴。
烈女香魂為君盡,老臣良策共誰謀。
谷城山下遺殘冢,暮西斜光幾度秋。
由白毫子的詩文可以看出,當(dāng)時(shí)的漢文化的影響力,以至于項(xiàng)羽原本是中國人,說不定某天有些國家會(huì)說是某國人一般。
據(jù)說白毫子有《北行詩集》與《倉山詩鈔》,民國年間,有位叫王次通的中國人尋訪到白毫子的《倉山詩集》抄錄本,將它附錄入《泰山叢書》中。沒看過,不了解,有興趣的可去尋找。