你好,我的朋友,希望我的整理能為你帶來一些幫助!
【打招呼】
1.在歐美國家見面打招呼是很自然的,即使是不認(rèn)識。打招呼的目的,并不是為了要跟你有進一步的交往,只是一種生活禮儀形式。其實不論任何人,面對有人微笑打招呼,都會受到感染,像是見到陽光心情跟著好起來一樣,很自然會打招呼響應(yīng)。因此,在西方國家旅游的時候,如果迎面而來的人對我們說哈啰,別露出一副莫名其妙的表情,甚至置之不理??!那可是非常失禮的。
2.對方跟你說「How do you do ?」就是「你好」的意思,不用按著課本教的說「Fine, Thank you. And you?」,除非這是你的好朋友,或是你有比較多的時間跟他聊天,不然只要同樣回答說「How do you do ?」就夠了。如果怕自己英文不好聽,至少微笑點個頭。有時候他們會說「Hello !」,其實相當(dāng)于我們的「嗨」,這是同輩或好友之間的應(yīng)對方式,不適合用在對長輩或地位比較高的人。另外,他們也會問候「Good morning」,「Good afternoon」或「Good evening」,同樣問候就可以了。
【吃飯】
1.中國人吃飯比較隨興,很可能聊到開心處,就大聲說笑,或是把餐廳當(dāng)作自己家一樣讓小孩子跑來跑去,這在西方國家是相當(dāng)不得體的喔!尤其如果我們是吃西式餐廳,而不是在中國餐廳,一定要注意餐桌禮節(jié)。餐巾應(yīng)該要鋪放在腿上,不是別在領(lǐng)口上的,更不可以拿餐巾來擦桌子或餐具!使用刀叉的時候,倒沒有禁忌不可以拿著叉子講話,因為在外國,放下餐具表示你已經(jīng)吃完,準(zhǔn)備請服務(wù)生來收走了。當(dāng)然啦,如果要比手畫腳的時候例外,畢竟拿著刀叉揮舞還是挺不安全的!
2.享用食物的時候安靜是基本的禮貌,像是喝湯、嚼食物都不應(yīng)該出聲音,打嗝的聲音尤其會惹人白眼,萬一打嗝發(fā)出了聲音,應(yīng)該對同桌的人說「Excuse me」表示歉意。千萬不要塞得滿嘴的食物,慢慢一口一口吃。發(fā)表意見時,應(yīng)該等食物完全吞下去之后再講話,不可以一邊嚼一邊講話。如果有魚刺或骨頭,應(yīng)該盡量先用刀叉挑出來或切除掉,再放到嘴里面,不適合嚼一嚼之后再用嘴巴吐出來,假如不得已必須要這樣做,也最好悄悄地、稍微用餐巾布遮掩一下比較好喔。
【細(xì)節(jié)】
如果你想同西方人相處和諧,了解西方的禮節(jié)是非常重要的。
最簡單的問候是說一聲"早上好"、"下午好",或"晚上好"。這種問候可以用于你不太熟悉的人或者任何與你匆匆擦肩而過的人。
若你不很匆忙時,對不認(rèn)識的人可說一聲"你好",回答你的也應(yīng)該是"你好"。
當(dāng)你第一次與別人見面時,通常要握手。此外,久違的朋友相見時,通常也要握手。然而,相遇時不握手也行,微微鞠一個躬,也是很有禮貌的。
如果誰要和你握手,你當(dāng)然要同他握手--拒絕握手是非常不禮貌的。通常是由年齡大的一方或者女子先伸出手。
你在向別人問好時,直呼別人的姓名也常常是得體的。你可以說;"早上好,蒙克里夫先生"或"你好,富蘭克林"。
有些問候在中國是合乎禮節(jié)的,而在西方卻不被采用。如果你問候一個西方人說"你上哪兒去?"(Where are you going?)或說"你去哪兒啦?"(Where have you been?)他會想你在打聽他的私事,實在是太失禮了。
而如果你說:"你吃過了嗎?"(Have you had your dinner?),他可能會認(rèn)為你想邀請他與你共同進餐。因此,和西方人相處時,你最好使用西方通常的問候方式。
當(dāng)你受到邀請時,你必須立即作復(fù),明確地說明你究竟能不能接受這次邀請。如果對方是在談話中或偶然遇見時口頭提出邀請的,你就應(yīng)該立刻回答能不能去。如果當(dāng)時不能回答,你可以說?quot;我今晚告訴你,行嗎?"或諸如此類的話。但不管是口頭邀請還是書面邀請,都應(yīng)當(dāng)給予明確的回答。
通常來說,表示你的確不能接受邀請的客氣的辦法是說出你不能不謝絕的理由。只是說一聲"我不能去"或"我不去"是不禮貌的。說一聲"對不起"也是不夠的。只說一聲"謝謝",那就只能使人莫名其妙,不知你到底是接受邀請,還是謝絕邀請。
如果你接受了邀請,忽然有事不能赴約。你應(yīng)當(dāng)把你不能前往的真實原因告訴對方,接受了邀請而又不赴約是一件極不禮貌的事情。
在經(jīng)歷了飲食習(xí)慣的歷史沿革之后,當(dāng)我們都圍坐在鋪著雪白桌布、擺著锃亮刀叉的餐桌旁時,吃飯已經(jīng)從只為了充饑的需求而發(fā)展成為一種令人愉快在復(fù)雜的社會習(xí)俗。今天,在你應(yīng)邀赴宴的時候,你對同桌進餐的人和餐桌上的談話,大概比對飲食要更感興趣。實際進餐時,應(yīng)該盡可能少一些聲響,少一些動作。
女主人一拿起餐巾時,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時餐巾中包有一只小面包;如果是 那樣的話, 就把它取出,放在旁邊的小碟上。
在西方,汽車有優(yōu)先通行權(quán)。幾個人肩并肩地排成一行走是不禮貌的。因為那樣會妨礙別人行走或耽擱別人的時間。
西方店鋪,除極少數(shù)外,都對商品明碼標(biāo)價,沒有討價還價的習(xí)慣。店員們都很客氣,盡力為顧客找到滿意的商品。顧客也必須很客氣,如果看了好幾件物品以后,一件都不想買,顧客可以說: "恐怕這些都不是我所需要的,麻煩你了,多謝。"
"謝謝你"(Thank you)這名話在西方比在中國用得要更加頻繁得多。任何人替你做了一些事,不管事情多小,也不管他是你的上司還是傭人,你都應(yīng)該說:"謝謝你"。
你講話完畢以后,千萬不要向聽眾致謝。不要說:"謝謝你們","我謝謝你們",或"多謝你們注意聽我講話"等。講話完畢時,略微欠欠身就夠了,不必要多講什幺。
當(dāng)你給別人傳遞點東西或替人做些小事情而別人謝你時,你不必說什幺,只須笑一笑或點點頭就夠了。
英語國家的交際的習(xí)慣和風(fēng)俗
2021年07月05日 03:34:57110
- 發(fā)表評論